Being Sick, Japanese Translation

This evening I sat down to do a writing exercise that is due next Monday. We have to turn in two short writings about our Golden Week weekend. Since I spent most of mine up until Thursday sick, I tried to describe this as best I could in Japanese. I’m really passionate about the subject right now. 😛

Anyway, in reading my short story, I was pretty proud of it so I’m posting it here. The Kanji I know I’ve included as well. I think there are probably many mistakes, but again that’s the goal of having homework corrected. Feel free to butt in if you see something glaringly wrong and can’t possibly stand me handing in something like this. But its probably better I get it corrected so I learn something.

わたしのゴールデンウィーク#1

ゴールデンウィークのあいだじゅうに、私はかぜでした。先週の日曜日から今週の日曜日まででした。たいへんでした。月曜日に、ぐすりやへ行きました。そのぐすりのねだんは1650円でした。くすりや員は、私に「毎日、三回一つをたべて下さい」って言いました。それから、そうしました。でも、私は木曜日まで、もうかぜでした。だから、木曜日にクリニックへ行きました。いしゃは、私にもっといいぐすりをくれました。私は「本当にありがとうございました」って言いました。うちにかえって、ねました。金曜日も、ねました。

Translation

My Golden Week

During golden week I had a cold. It was from Sunday of last week to this Sunday. It was terrible. On Monday, I went to the medicine store. The price of the medicine was 1,650 yen. The medicine store guy told me, “Take one three times every day”. So, I did it. But, on Thursday I still had a cold. So, on Thursday I went to the clinic. The doctor gave me some better medicine. I said, “Really!!, Thank you very much”. I returned to my house and went to sleep. I also slept on Friday.

Right! I’m off to write the second on talking about my experiences in Ueno Park and Asakusa today. I saw 50s greaser dancers and got denied entry to a restaurant because of my gaijin status. What fun!! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.